Александр Кацев: "Без усилий новую культуру мы не воплотим"

Образование – это система воспитания и обучения личности, процесс формирования ума, характера и способностей человека.  Образование включает, в том числе, и язык, как важное  проявление  культуры. Образование состоит из само и принудительного, а культура включает еще и этику.

Язык и разговоры на нем и о нем – одно из ристалищ, которое обнажает разные позиции, вступивших в дискуссию. Не будем мудрствовать лукаво. Наши будни наполнены языковыводящими приоритетами.

Власть решила, что все, начиная с госслужащих, должны! говорить! на госязыке. Все согласны, но … как это делается? Мы же современные, цивилизованные люди. Сели за компьютеры, проходим тесты.

А не проще, на экзамены вынести культурообразующие тексты, кстати невостребованные.

Обратите внимание на нашу школу. Дети-киргизы открывают учебник для пятого класса и не понимают смысла сочиненного великими. И здесь, на помощь приходит перевод на русский язык, который горячие головы возжелали заменить дактилем. А теперь внимательно вглядитесь какой литературный материал предлагают учебники по киргизской литературе для киргизской школы и насколько он доступен. А все потому, что мы не сформулировали идеологию обучения киргизскому языку. Детей коренной национальности и взрослых. И остатки семидесяти девяти наций, граждан нашей страны.

Необходимо разобраться и в учебном курсе, который преподается в школе и вузе, под названием «Манасоведение». Начнем с сути: «Манасоведение» не предполагает познания текста фольклорного памятника. Этим, простите за наукообразность, термином обозначается история существования эпической песни, исполнителей и прочего. Но этот аспект интересен и важен только ученым.

«Манас» обширен в смыслах, поэтому необходимо скрупулезно его для каждой специализации адаптировать. Например, для студентов–юристов: законотворчество древних подтвержденное текстом эпоса. Экономистам – экономические взаимоотношения, для обучения выделенные в содержании.

В стране столько специалистов-манасоведов. Им необходимо дать соответствующие задания. Тогда, по логике, отпадут различные мифические теории: и про этническую принадлежность Каныкей, и про китайцев, с которыми сражались наши пращуры. Кытаи – один из сорока родов киргизов, а китайцы обозначаются, как «джунгары», и многое другое, существенное для всестороннего понимания центрального эпического произведения. А дальше можно включать в образовательные программы и малые эпосы. Это сможет прокормить несколько поколений фольклористов. А без объяснения: «Для чего? Для кого? Каким способом?» все сведется к чиновничьему термину с женским именем в ласкательной форме «галочка». А еще хуже, к коррупционным подвижкам, в которых преступны и берущие, и дающие…

У бывших союзных братьев выпускники школ и университетов владеют тремя языками, а у нас даже знание языка пытаются возложить (по-другому не скажешь) на некоренное население, обозначив его «языком межнационального общения». А дальше, наверное, с небес, грозно прозвучит громогласное: «Доколе?!», которое в назидательной интонации Цицерона гуляет по миру.

Где интересные, занимательные книги (в электронном формате), которые надо закачивать вместо «стрелялок», в телефоны и планшеты?!

Без усилий новую культуру мы не воплотим. Пока простите за назидательность, мы не осознаем все, что без нее существовать не сможет.

А дальше, как в сказке: сколько не стучал посохом царь-государь, подданные (в таком произнесении) с готовностью кивали головами и шли делать свои насущные дела.

…а вы говорите…

…Вот так и живём…

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №3 от 20 января 2021

Заголовок в газете: Язык и разговоры о нем

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру