Школьники из Кыргызстана и Свердловской области создают площадки для общения

Проект города Полевского из Свердловской области «По пути АзБуки», посвященный культуре, языку, народным традициям дал возможность школьникам России и Кыргызстана раскрыть точки общих интересов и стал основой для продолжения контактов.

Школьники из Кыргызстана и Свердловской области создают площадки для общения
Фото от организаторов акции.

Инициатор проекта, Фонд социальной активности «Идея», создал алгоритм общения школьников двух стран на русском языке как языке дружбы, образования и профессионального обучения. В рамках проекта состоялись несколько телемостов, в которых приняли участие ребята из Полевского и их ровесники из Бишкека и Оша.

В преддверии новогодних праздников одной из тем общения стали сказочные герои. Так, накануне телемоста дети киргизских школ получили текст сказки «Об Урал Морозе, волшебном стеклышке и желаниях-самоцветах», а также передвижную выставку иллюстраций к ней, подготовленную юными художниками из Полевского, а из своей уральской резиденции прибыл сам Урал Мороз – герой сказки екатеринбургской писательницы Ольги Белоусовой.

По словам участников, Урал Мороз   сумел вовлечь в свои снежные забавы всех ребят, находящихся по разные стороны экрана. Дети в живом общении говорили о главных ценностях нашей жизни – дружбе, взаимопонимании, способности мечтать.

Совсем скоро к участникам проекта в Кыргызстане и Полевском поступит, созданная на двух языках, книжка-раскраска. Перевод на кыргызский язык осуществила Калмурат кызы Турсунай, стипендиат фонда А. Салымбекова «Намыс», стипендиат молодежного фонда «Ыйык Ата Журт».

Народные традиции стали темой общения ребят из 23-ей и 20-ой полевских школ с ровесниками из учебного комплекса авторской физико-математической школы-лицея № 61 Е.Б. Якира и школы Кыргызско-Российского Славянского университета Бишкека.

Выйдя на связь, ребята исполняли друг для друга песни на кыргызском и русском языках, читали выдержки из кыргызских сказок и легенд уральского писателя Дмитрия Мамина-Сибиряка «Байраган». Особенно удивил участников своим виртуозным исполнением игры на национальном кыргызском инструменте – комузе Изат Курманбеков.

Как резюмируют педагоги с обеих сторон, результатом этих телемостов стало желание детей продолжить общение и вместе провести национальные праздники, например, День кыргызского языка или Масленицу.

Примечательно, что именно книжные традиции становятся хорошим подспорьем и для адаптации детей трудовых мигрантов, приезжающих в Россию. Так, совсем недавно представители свердловской общественной организации «Кыргызстан Урал», вице-консул генерального консульства Киргизии в Екатеринбурге Алмазбек Байбосов побывали в музее старинной книги при Петро-Павловском храме в Полевском. В рамках посещения обсуждались проблемы погружения в новую языковую среду детей мигрантов, поиск новых форм народной дипломатии.

Представители «Кыргызстан-Урала» продемонстрировали здесь свои национальные костюмы, рассказали об особенностях женского наряда, отражающего быт и философию кочевого народа. Когда во время круглого стола зашел разговор о ценности литературных текстов, являющихся скрепами любого народа, все не раз возвращались к наследию великого Чингиза Айтматова, который писал на русском и кыргызском языках. В эти дни отмечается день рождения писателя, поэтому воспоминание о нем, о его вкладе в мировую культуру стало символом близости народов Кыргызстана и России.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру